密德萨斯大学同声传译专业
密德萨斯大学的Interpreting。在School of Art and Education系里。专门为中国学生设计的同传课程。Unlike many such courses, the MA Interpreting concentrates on training interpreters and does not include translation modules.
要求: Typical students will be graduates in English language with a good knowledge of linguistics and preferably some experience of interpreting or translating. 要参加考试。
关于密德萨斯大学
密德萨斯大学Middlesex University系英国政府正式批准的现代化综合性国立大学。其学术渊源可追溯到近一百年前,其前身是几所始建于19世纪的古老学院。大学共有6个主 校区,4个教学医院。在校生25,000多人,其中包括4,000名来自100多个不同国家和地区的海外学生。
今天,密德萨斯大学 Middlesex University已成为一所声誉卓著的现代化大学,拥有一流的教学设备、一流的师资和教授学者。学校现有五大学院,200多个学士学位专业、近百个硕 士学位和博士学位学科点,在商科、经济、管理科学、计算机、多媒体和设计等领域具有突出的整体优势。