ID:28

俄罗斯将汉语纳入高考,这一举措意味着什么?

2018-03-15 17:50:00社会新闻   社会趣闻   社会资讯

  根据3月14日俄罗斯卫星网报道的消息,俄罗斯将汉语纳入高考并且已经完成了全国统一考试相应的开发工作,这一举措意味着什么呢?跟着出国留学网来一探究竟吧,欢迎阅读。

  解读:这一传言是真的吗?

  回答:是真的。

  据俄罗斯卫星网报道,3月14日,俄教科部副部长、俄教科监督局局长克拉夫佐夫在俄教科部扩大会议上表示,俄教科监督局已完成举行汉语全国统一考试的技术开发工作,准备把汉语纳入俄全国统一考试(相当于中国高考)。去年12月中旬,俄罗斯莫斯科当地一所中学,学生们在课堂学习中文

  他表示,“为期3年准备进行汉语高考的辛勤工作已在2017年完成,汉语考试的技术已开发完毕,包括笔试和口试。所有必需的参考材料已经就绪,人才储备也已经完成。”“我们已经准备把汉语作为第5门可选择的外语,纳入最终考核体系。”此前有消息称,俄教科监督局将在2020年前完成汉语高考相关检测材料的研制。

  目前俄教科监督局在俄全国统一考试中提供4门外语考试供选择:英语、德语、法语和西班牙语。

  据观察者网此前报道,在今年1月,俄联邦教育评估所所长奥克萨娜∙列舍特尼科娃曾表示,“计划在2018年把汉语纳入9年级国家期末考试体系。两年后的2020年前汉语将纳入11年级毕业生需要通过的国家统一考试体系。”随着中国国际地位的提升,以及中俄双边经贸政治等多领域合作交流的增加,“汉语热”在俄罗斯已不是一两年的事了。根据俄国内语言学的地区研究中心去年7月的一份调查报告显示,近10年学习汉语的俄罗斯公民增加了两倍多。1997年人数约为5000人,2007年这一人数已达1.7万,而到2017年学习汉语的人数已达到5.6万。

  根据俄罗斯国家统一考试门户网站数据,2015年俄全国约有6.7万名学生参加外语考试,其中英语最多,约6.4万人,选考德语和法语的大约分别有2000人和1000人,西班牙语考生只有170人。俄《观点报》认为,从2015年“模拟考试”参加人数看,将汉语列为国家统一考试科目非常有前景。很多俄罗斯教育界人士也证实,既有专业知识背景又懂汉语的学生在就业时有更强的竞争力。

  为什么全世界都在热衷于学习中文?

  ▶ 其一是西方人认识到大势所趋。

  坐落于伦敦最富贵的肯辛顿区的韦德小学,有一半的课程是通过中文授课,其学费一年虽然要1.7万英镑(约合人民币15万元),但是入学名额依然受到哄抢。

  其教学项目负责人华莱士表示,在过去法语和德语是英国家长最中意的外语,但如今,伦敦有很多有见识的家长早已意识到中文才是未来大势所趋的世界通行语言。充分把握中国崛起带来的机会,是英国学生将来想要出人头地的钥匙。

  ▶ 其二是中国文化成为西方人接轨中国梦的载体。

  2013年,时任首相卡梅伦就号召英国学校大幅增加中文课程:我们是时候抛弃对法语的执念,转身投入普通话的学习了。等现在的小孩子大学毕业的时候,差不多中国就该成为世界第一大经济体了。

  时任财政部长乔治奥斯本随后拨款1000万英镑启动“2020普通话计划”,这项计划在全英70多所院校开展,争取在2020年之前培养出5000名普通话达到流利程度的语言人才。

  ▶ 其三是品味中国文化的魅力成为一种时尚和精神需求。

  同时,这些家长们并不只是出钱让孩子们多学一门彰显品位的外语,而是希望孩子能切实了解中国社会的风俗文化、大众心理和做事风格。

  中国传统文化中蕴含的大智慧也为各国政要争相采用:2009年首轮中美战略与经济对话开幕式上,时任美国总统奥巴马就引用中国先哲孟子的话“山径之蹊间,介然用之而成路,为间不用,则茅塞之矣”。

  潘基文在成功连任联合国秘书长后的致辞中,再次使用了“架桥者”一词来形容自己的角色。他引用老子的话,表示要将这一先贤的智慧应用到工作中,与各国一起共同应对当今世界的挑战。

  他说:“我在韩国时就一直学习中国古典文化,孔子、老子、孟子、孙子……所有这些先贤的智慧对于滋养一个人的内在力量具有十分重要的作用。”潘基文在随后的就职演说中引用老子的话“天之道,利而不害;圣人之道,为而不争”来阐述自己的理念。


ID:29
ID:30

热门关注

ID:31
ID:32
ID:33
ID:34
ID:35

相关阅读

编辑推荐

新闻资讯 社会聚焦 海外趣闻 行业动态 留学政策 留学预警

精彩图文

ID:36