韩国风情小品文可以培养语感,可以训练思维,可以体会音韵,可以使您在一种优美的语言环境中不知不觉的体会到韩语水平的提升和长进。
한국은 봄,여름,가을,겨울,사계절의 변화에 때라 아름다운 나무들을 감상할 수 있다.
또 남복으로 1000여 킬로미터에 달하는 긴 국토의 특성으로 다양한 기휴 덕분에 남주지방,중부지방,북부 지방에서 서로 다른 나물들이 자란다.
따뜻한 남부 지방은 난대 기후대에 속하는데,한국의 일반적인 기후대인 온대보다 조금 따뜻하여 일년 내내 푸른 잎을 달고 사는 상록수가 자란다.
중부지방으로 올라오면 겨울에 잎이 지는 낙엽수들을 볼 수 있다.
낙엽수로 이루어진 숲을 온대림이라고 한다.
더 북쪽으로 올라가면 아한대 기후가 나타나는데 이기후에서 자라는 나무는 추운 겨울에 수분을 많이 함유하고 있으면 얼기 쉬우므로 잎이 바늘처럼 가늘고 길며 단단한 침엽수가 자란다.
译文:
在韩国,随着春夏秋冬四季的变化,我们可以欣赏到不同的树种。
另外,由于韩国领土南北长达1000多公里,因此种鸽气候呈现不同的特色,在南部,中部和北部各地生长的树木也不同。
温暖的南部地区属于温带,这里与韩国大部分国土所在的温带相比,气候稍显的温暖,生长着一年四季都长着绿叶的常青树。
中部地区可以看到冬季落叶的落叶树。由落叶树形成的森林叫温带林。
再往北走势亚寒带气候,在这种气候条件下生长的树木如果在寒冷的冬季含有很多水分的话,容易冻伤,因此树木的叶子都长得像针一样细而结实,这树木叫做针叶树。
한국은 봄,여름,가을,겨울,사계절의 변화에 때라 아름다운 나무들을 감상할 수 있다.
또 남복으로 1000여 킬로미터에 달하는 긴 국토의 특성으로 다양한 기휴 덕분에 남주지방,중부지방,북부 지방에서 서로 다른 나물들이 자란다.
따뜻한 남부 지방은 난대 기후대에 속하는데,한국의 일반적인 기후대인 온대보다 조금 따뜻하여 일년 내내 푸른 잎을 달고 사는 상록수가 자란다.
중부지방으로 올라오면 겨울에 잎이 지는 낙엽수들을 볼 수 있다.
낙엽수로 이루어진 숲을 온대림이라고 한다.
더 북쪽으로 올라가면 아한대 기후가 나타나는데 이기후에서 자라는 나무는 추운 겨울에 수분을 많이 함유하고 있으면 얼기 쉬우므로 잎이 바늘처럼 가늘고 길며 단단한 침엽수가 자란다.
译文:
在韩国,随着春夏秋冬四季的变化,我们可以欣赏到不同的树种。
另外,由于韩国领土南北长达1000多公里,因此种鸽气候呈现不同的特色,在南部,中部和北部各地生长的树木也不同。
温暖的南部地区属于温带,这里与韩国大部分国土所在的温带相比,气候稍显的温暖,生长着一年四季都长着绿叶的常青树。
中部地区可以看到冬季落叶的落叶树。由落叶树形成的森林叫温带林。
再往北走势亚寒带气候,在这种气候条件下生长的树木如果在寒冷的冬季含有很多水分的话,容易冻伤,因此树木的叶子都长得像针一样细而结实,这树木叫做针叶树。