Нет, не тебя так пылко я люблю… |
《不是,我这样热爱着的并不是你 》 |
Нет, не тебя так пылко я люблю, |
不是,我这样热爱着的并不是你, |
Не для меня красы твоей блистанье: |
你美丽的容颜也打动不了我的心: |
Люблю в тебе я прошлое страданье |
我是在你身上爱着我往昔的痛苦 |
И молодость погибшую мою. |
还有那我的早已经消逝了的青春。 |
Когда порой я на тебя смотрю, |
当着我有时候把自己锐利的目光 |
В твои глаза вникая долгим взором: |
刺入了你的眼睛,而向着你凝睇: |
Таинственным я занят разговором, |
在我的心窝里却作着暗暗的清谈, |
Но не с тобой я сердцем говорю. |
但是在一道对谈的人却并不是你。 |
Я говорю с подругой юных дней, |
我是在同我的年青时的女友倾谈; |
В твоих чертах ищу черты другие, |
在你的面貌上寻找着另一副容颜; |
В устах живых уста давно немые, |
在活的嘴唇上寻找已沉默的嘴唇, |
В глазах огонь угаснувших очей. |
在你的眼睛里寻找熄灭了的火焰。 |
1841 |
1841 |
|
俄罗斯留学网eluosi.liuxue86.com小编11月12日整理《俄语阅读:(俄汉对照)莱蒙托夫的诗--《不是,我这样热爱着的并不是你 》》。
友情提醒:至今为止,俄罗斯教育部已经正式授权在河南大学建立国内惟一俄语国家水平考试(中国)中心,为非俄语国家人员参加俄语考试提供方便。该中心由俄罗斯圣彼得堡国立大学与河南大学合作建立。目前,合作协议已正式签订,中心的考试准备工作正在紧张进行,不久考生将可在河南大学参加俄语国家水平考试。https://eluosi.liuxue86.com