미인 [名] 美人, 美女
[记] 来自“美人”
미지수 [名] 未知数
[记] 来自“未知数”, 지수(n.指数)
미처 [副] 来不及
미천한 신분 [名] 卑微的身份
미혼 [名] 未婚
[记] 来自“未婚”
민담 [名] 民间故事, 民间传说
[记] 来自“民谈”
민영화 [名] 民营化
[记] 来自“民营化”
민족 [名] 民族
[记] 来自“民族”,韩国人自称为“한민족(韩民族)”
민주주의 [名] 民主主义
[记] 来自“民主主义”
밀 [名] 麦, 小麦
밀밭 [名] 麦田
밀접하다 [形] 密切
[记] 来自来自“密切”
밑 빠진 독에 물 붓기 [俗] 比喻再努力也不能成功的事情
[记] 字面意思是“向露底的缸灌水”
바가지를 긁다 [俗] 唠叨
[记] 字面意思是“用手刮水漂”,一般用于形容妻子因经济问题对丈夫唠叨的情形
바람직하다 [形] 最好...
[例] 아이들이 자신의 생각을 충분히 표현할 수 있도록 가능성을 열어두는 것이 바람직하다; 最好是使孩子们可以充分表达自己想法。
바야흐로 [副] 正在,正
[例] 바야흐로 앞날이 창창하다; 来日方长
박대 [名] 冷待
[记] 来自“薄待”
박람회 [名] 博览会
[记] 来自“博览会”
박쥐 [名] 蝙蝠
[记] 쥐(n.老鼠)
반면 [名] 反面
[记] 来自“反面”
[反] 정면(n.正面)
반색 [名] 高兴, 欢喜
[记] 一般以 반색하다 的形式使用
반성 [名] 反省
반전 평화 행사 [名] 反战和平活动
반찬 [名] 盘餐,饭菜
반추하다 [动] 回味,反刍
[记] 来自“反刍”
묘미 [名] 妙趣
[记] 来自“妙味”
무거운 벌금 [名] 沉重的罚款
무늬 [名] 纹理
무려 [副] 足有,多达
[例] 물가가 무려 두 배나 올랐다;物价足足上涨了两倍。
무력한 사람 [名] 柔弱的人, 没有能力的人
무사안일 [成] 无事安逸, 太平
[记] 来自“无事安逸”
무술 [名] 武术
[记] 来自“武术”
무용 [名] 舞蹈
[记] 来自“舞踊”
무인 [名] 武者
[记] 来自“武人”,即武将、军人等
무직 [名] 失业,没工作的人
[记] 来自“无职”
묵인 [名] 默认
[记] 来自“默认”
문득 [副] 恍然, 顿时, 骤然间
문맥 [名] 文字上下文
[记] 来自“文脉”
문신 [名] 纹身
[记] 来自“纹身”
문턱 [名] 门坎
문학 [名] 文学
[记] 来自“文学”
문학 작품 [名] 文学作品
문화권 [名] 文化圈
[记] 来自“文化圈”
물불 가리지 않다 [俗] 不管三七二十一
[记] 字面意思是“不分水火”
뮤지컬 [名] 歌剧
[记] 来自 musical
미끌미끌하다 [形] 溜滑的
미만 [名] 未满
[记] 来自“未满”
미분양 현상 [名] 未售出现象
미역 [名] 海带
미역국을 먹다 [俗] 考试落榜或失利